Hier finden Sie mein erstes Video, ein paar Gedanken zu Johannes 6, 37, der neuen Jahreslosung für 2022. Mich beschäftigt dabei insbesondere auch die unterschiedlichen Übersetzungen des griechischen Wortes έχβάλλειν, das in der Lutherübersetzung mit „hinausstoßen“ und in der Einheitsübersetzung mit „abweisen“ wiedergegeben wird. „Hinausstoßen“ oder „abweisen“, das ist jedoch nicht nur ein semantischer Unterschied. Hier geht es schon zur Sache: Gehöre ich bereits dazu und darf mir sicher sein, nicht hinausgestoßen zu werden, oder muss ich erst noch kommen und darf dann die Erfahrung machen, dass ich nicht abgewiesen werde. Was nun? Ich folge dem eigentlich klaren griechischen Wortlaut und damit der Lutherübersetzung.